Being Open
The breeze at dawn has secrets to tell you.
Don't go back to sleep.
You must ask for what you really want.
Don't go back to sleep.
People are going back and forth across the doorsill
where the two worlds touch.
The door is round and open.
Don't go back to sleep.
-Rumi
Labels: Garden
2 Comments:
i knew i was missing a line or two...!
Sufi-Dari Books
(An imprint of Sophia Perennis)
Announces the Publication of
The Quatrains of Rumi
(Beginning of Marketing Campaign: May 20, 2009):
Rubâ‘iyât-é
Jalâluddîn Muhammad Balkhî-Rumî
ISBN 978-1-59731-450-3; $25.95, £19.50
Translated by
Ibrâhîm W. Gamard
and
A. G. Rawân Farhâdî
COMPLETE TRANSLATION WITH PERSIAN TEXT,
ISLAMIC MYSTICAL COMMENTARY,
MANUAL OF TERMS, AND CONCORDANCE
The first complete English translation of the Quatrains -- over 700 pages -- based on the Persian of the original, complete, and uncorrupt Forûzânfar edition –
translated with close attention to Rumi’s idiomatic usage,
with the collaboration of scholar from Afghanistan,
whose native Persian remains close to Rumi’s own
The “version-makers” of the poetry of Jalâluddîn Rumî have helped to make him perhaps today’s most popular poet in the English language.
But they have not served his intended meaning with equal zeal,
often portraying him as a “universal” mystic who had somehow “transcended” Islam, even though his celebrated Mathnavi has been called “the Qur’an in the Persian tongue.” Ibrâhîm W. Gamard
and A. G. Rawân Farhâdi have labored to set the record straight,
and to demonstrate that Mawlana’s universality is inseparable
from his Islam -- from the depth of his Islam.
For more information, contact Sufi-Dari Books/ Sophia Perennis at:
jameswetmore@mac.com
or info@sophiaperennis.com
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home